Bătălia pentru brânză între Mexic și Uniunea Europeană

Cuprins:

Anonim

Este bine cunoscut faptul că comerțul internațional poate îmbunătăți bunăstarea societăților din diferite națiuni. Fiecare țară este specializată în ceea ce poate produce mai eficient și acest lucru îi avantajează pe cei care participă la schimb. Cu toate acestea, acordurile comerciale sunt întotdeauna supuse unor procese de negociere dure. Cu această ocazie, brânza Manchego a devenit obiectul unei dispute în cadrul Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Mexic (TLCUEM).

Acordurile comerciale sunt atât de largi încât trebuie examinate cu atenție, uneori sector cu sector și produs cu produs. Toate acestea pentru a evita pagubele dintre cei care semnează un tratat. Printre aceste acorduri se numără TLCUEM, un acord de liber schimb semnat între Mexic și Uniunea Europeană. Acest acord, care este în vigoare din 2000, a permis o creștere spectaculoasă a comerțului bilateral și ia în considerare diferențele de dezvoltare dintre Mexic și Uniunea Europeană. Succesul a fost atât de mare încât a permis o reducere notabilă a barierelor tarifare și a consolidat Uniunea Europeană ca al treilea partener comercial al Mexicului.

Diferențe în procesare

Dar reînnoirea tratatului a lovit un obstacol: o problemă de numire legată de brânză. Există cincizeci de brânzeturi care sunt produse exclusiv într-un singur loc. Printre aceste tipuri de produse se numără brânza Manchego. Prin urmare, ne confruntăm cu o problemă a denumirii de origine. Și este faptul că denumirea de origine oferă o imagine de exclusivitate și calitate produsului, distingându-l de ceilalți ca un produs special, unic.

Să ne amintim că denumirea de origine se referă la locul unde este produs un bun, tehnicile de fabricație, ambalarea, calitatea și materiile prime utilizate. Deci, aici găsim sursa problemei. În timp ce în Mexic laptele de vacă este folosit pentru brânza Manchego, în Spania se face cu lapte de oaie.

Din Mexic nu există probleme în furnizarea proporției corespunzătoare brânzeturilor străine, dar problema apare în faptul că, de mulți ani, același nume a fost folosit în Mexic pentru un produs diferit. Trebuie subliniat faptul că din totalul brânzeturilor manchego din Mexic, 97% au fost cumpărate pentru consum în versiunea sa mexicană.

Discrepanțe în jurul conceptului de denumire de origine

Mulți susțin că consumatorul mexican nu a fost înșelat, deoarece cei care au cumpărat brânză din lapte de vacă sunt perfect conștienți de faptul că nu cumpără brânză manchego spaniolă.

Aici intră în joc semantica. Brânza manchego este un produs cunoscut pe scară largă de societatea mexicană, în timp ce producătorii spanioli caută protecția denumirii de origine. Cu alte cuvinte, producătorii de brânză manchego din Spania doresc să mențină denumirea de origine, deoarece tehnicile de producție și materiile prime utilizate sunt foarte diferite de cele utilizate de producătorii mexicani.

Ministrul Agriculturii din Castilla-La Mancha, Francisco Martínez Arroyo, în apărarea produselor din pământul său, a apărat că numele „brânză Manchego” nu este permis să fie utilizat pentru alte produse. Și chestia este că pentru Castilla-La Mancha există multe jocuri, chiar și dincolo de granițele pieței mexicane. Poziționarea internațională a unui produs de calitate, cum ar fi brânza Manchego, depinde de aceasta, deoarece râvnita piață americană este foarte aproape de piața mexicană, prin urmare este convenabil să clarificați lucrurile și să faceți diferența între brânzeturile mexicane și brânza Manchego.

Împotriva argumentelor spaniolilor, din Mexic se susține că cuvântul „Manchego” se referă la o denumire generică, nu la o denumire de origine.

Dar brânza Manchego nu este singurul subiect de discuție. De asemenea, producătorii mexicani nu par dispuși să facă un pas înapoi în denumirile de origine ale altor brânzeturi precum parmezan, Feta sau Gruyère.

Războiul brânzeturilor este servit.